Liste alternative Städtenamen
entnommen aus:
de.wiktionary.org
entnommen aus:
de.wiktionary.org
Zitat:
Diese Seite lebt von eurer Mitarbeit. Wenn ihr auf dieser Seite etwas vermisst, dann ergänzt es bitte.
Viele Städte haben alternative Namen in verschiedenen Sprachen.
- Einige Städtenamen haben sich auch im Laufe der Jahrhunderte aus politischen oder anderen Gründen geändert.
- Dieser Artikel versucht, alle alternativen Schreibweisen und Namen zumindest der großen europäischen Städte wiederzugeben.
- Die Liste ist nicht geeignet, über den "originalen", "offiziellen", "wirklichen" oder "korrekten" Namen einer Stadt zu entscheiden.
- Genannt werden auch historische Bezeichnungen und Varianten.
[...]
Bsp:
Aachen
Hermannstadt
Aachen
- Aachen (Deutsch, Englisch, Schwedisch),
- Aix-la-Chapelle (Französisch),
- Aken (Niederländisch),
- Akeno (Esperanto),
- Akwizgran (Polnisch),
- Aquae (Lateinisch),
- Aquisgrà (Katalanisch),
- Aquisgrán (Spanisch),
- Aquisgrana (Italienisch, Portugiesisch),
- Ахен - Achen (Russisch),
- Cáchy (Tschechisch),
- Oche (Ripuarisch)
- Antiochia (Deutsch [historisch],
- Italienisch, Polnisch, Slowakisch),
- Antakya (Türkisch),
- Antiochië (Niederländisch),
- Antioch (Englisch),
- Antioche (Französisch),
- Antiochie (Tschechisch),
- Antiokia (Finnisch),
- Antioquía (Portugiesisch, Spanisch),
Hermannstadt
- ...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen