Posts mit dem Label Nationalhymnen werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Nationalhymnen werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 2. Juni 2013

Venezuela: Gloria Al Bravo Pueblo - Ruhm dem tapferen Volke

 
Gloria al bravo pueblo
que el yugo lanzó,
la ley respetando
la virtud y honor.
 
(2x)
I.
Abajo cadenas!
abajo cadenas!
gritaba el señor
gritaba el señor;
y el pobre en su choza
libertad pidió.
 
A este santo nombre
tembló de pavor
el vil egoismo
que otra vez triunfó.
 
A este santo nombre
a este santo nombre
temblo de pavor
el vil egoismo
que otra vez triunfó
el vil egoismo
que otra vez triunfó.
(Refrain)
II.
Gritemos con brio
gritemos con brio
Muera la opresión!
Muera la opresión!
 
Compatriotas fieles
la fuerza es la unión
y desde el Empíreo
el supremo autor
un sublime aliento
al pueblo infundió
y desde el Empíreo
y desde el Empíreo
el supremo autor
un sublime aliento
al pueblo infundió
un sublime aliento
al pueblo infundió.
(Refrain)
III.
Unida con lazos,
unida con lazos,
que el cielo formó,
que el cielo formó,
la América toda
existe en Nación;
 
y si el despotismo
levanta la voz
seguid el ejemplo
que Caracas dio
y si el despotismo
y si el despotismo
levanta la voz
seguid el ejemplo
que Caracas dio
seguid el ejemplo
que Caracas dio.
(Refrain)
http://us.123rf.com/400wm/400/400/axelwolf/axelwolf1010/axelwolf101000017/7939334-venezuela-karte-mit-flagge-3d-abbildung-isolated-on-white.jpg 
Ruhm dem tapferen Volke, welches das Joch abwarf,
das Gesetz achtet, die Tugend und die Ehre 
 
(2x)
Hinweg mit den Ketten! Hinweg mit den Ketten!
schrie der Herr, schrie der Herr,
und der Arme in seiner Hütte
erflehte Freiheit.
 
Bei diesem heiligen Namen
zitterte vor Furcht der hinterhältige Egoismus,
welcher einst triumphierte bei diesem heiligen Namen
 
Bei diesem heiligen Namen zitterte vor Furcht
der hinterhältige Egoismus, welcher einst triumphierte
der hinterhältige Egoismus, welcher einst triumphierte.

 (Kehrvers)
Rufen wir mit Kraft
Rufen wir mit Kraft:
Tod der Unterdrückung!
 
Tod der Unterdrückung!
 
Treue Landsleute, unsere Macht ist die Einheit
und aus dem Himmel herab
schenkte der der höchste Schöpfer
 dem Volke einen erhabenen Mut.

Und aus dem Himmel herab, und aus dem Himmel herab
schenkte der der höchste Schöpfer dem Volke einen erhabenen Mut.

Dem Volke einen erhabenen Mut. 

(Kehrvers)
Vereint durch Bande, Vereint durch Bande,
welche der Himmel schuf, welche der Himmel schuf,
ist das ganze Amerika eine Nation;
 
Und wenn die Tyrannei ihre Stimme erhebt,
so folgt dem Beispiel, welches Caracas gab!
 
Und wenn die Tyrannei und wenn die Tyrannei
ihre Stimme erhebt , so folgt dem Beispiel,
welches Caracas gab folgt dem Beispiel,
welches Caracas gab!
(Kehrvers) 
 

jrsamuel99

 * * *

Mittwoch, 20. Februar 2013

Mali


A ton appel, Mali,
Pour ta prospérité
Fidèle à ton destin
Nous serons tous unis,
Un peuple, un but, une foi.
Pour une Afrique unie
Si l’ennemi découvre son front
Au dedans ou au dehors
Debout sur les remparts
Nous sommes résolus de mourir.
Refrain:
Pour l’Afrique et pour toi, Mali,
Notre drapeau sera liberté.
Pour l’Afrique et pour toi Mali
Notre combat sera unité.
Ô Mali d’aujourd'hui
Ô Mali de demain
Les champs fleurissent d’espérance
Les cœurs vibrent de confiance
Debout villes et campagnes
Debout femmes, jeunes et vieux
Pour la patrie en marche
Vers l’avenir radieux
Pour notre dignité
Renforçons bien nos rangs
Pour le salut public
Forgeons le bien commun
Ensemble au coude à coude
Faisons le sentier du bonheur.
 http://www.wochenblatt.de/storage/scl/import/subdir/eins/448089_m3w522h400q75v38489_xio-fcmsimage-20130219230136-006018-5123f64013818.photo_1361216192359-7-0.jpg
wochenblatt.de

Refrain
La voie est dure très dure
Qui mène au bonheur commun
Courage et devouement
Vigilence à tout moment
Vérité des temps anciens
Vérité de tous les jours
Le bonheur par le labeur
Fera le Mali de demain.
Refrain
L’Afrique se lève enfin
Saluons ce jour nouveau
Saluons la liberté
Marchons vers l’unité
Dignité retrouvé
Soutient notre combat
Fidèle à notre serment
De faire l’Afrique unie
Ensemble debout mes frères
Tous au rendez-vous de l’honneur.
Deinem Aufruf folgend, Mali,
Für Deinen Wohlstand
Treu Deinem Schicksal
Sind wir alle verbunden,
Ein Volk, ein Ziel, ein Glaube.
Für ein einiges Afrika
Wenn der Feind sein Haupt erhebt
Im Inneren oder außen
Aufrecht auf den Wällen
Sind wir bereit zu sterben.
Refrain:
Für Afrika und für Dich, Mali,
Wird unsere Fahne Freiheit sein.
Für Afrika und für Dich, Mali
Unser Kampf wird Einheit sein.
O Mali von heute
O Mali von morgen
Die Felder blühen von Hoffnung
Die Herzen beben von Vertrauen
Auf, Städte und Felder
Auf, Frauen, Jung und Alt
Für das Vaterland marschiert
In die strahlende Zukunft
Für unsere Würde
Stärkt unsere Reihen
Für das öffentliche Wohl
Schmiedet das gemeinsame Glück
Zusammen Seite an Seite
Gehen wir den Pfad des Glücks.

Karte zur Flüchtlingslage in Mali

http://www.ecoi.net/images/upload/x3055_1354031012_mali-situation-map-thumbnail.jpg.pagespeed.ic.k3--hSOdS2.jpg 
ecoi.net
Refrain
Der Weg ist hart, sehr hart
Der zum gemeinsamen Glück führt
Mut und Hingabe
Wachsamkeit zu jeder Zeit
Wahrheit der alten Zeiten
Wahrheit aller Zeiten
Das Glück durch die Arbeit
Erbaut das Mali von morgen.
Refrain
Afrika erhebt sich endlich
Begrüßt diesen neuen Tag
Begrüßt die Freiheit
Marschiert in Richtung der Einheit
Wiedergefundene Würde
Trägt unseren Kampf
Treu unserem Schwur
Afrika zu einigen
Auf, meine Brüder
Alle gemeinsam, zum Treffpunkt der Ehre.
 (Quelle: wikipedia.org//Afrique_et_pour_toi,_Mali)

 http://si.wsj.net/public/resources/images/WO-AM355_MALI_G_20130114182415.jpg
wsj.com

* * *

(hmm ... können die Malier nicht einen vernünftige Version der "Hymne ihres Vaterlandes" in Youtube reinstellen, damit man auch eine gesanglich klare Nationalhymne hört ? ...)

. . .

 Kurznotiz zum "Mali - Mandat"

Ein Mandat ist eine "Weltverordnung", um der Waffenindustrie weiterhin und ungebrochen finanziellen Vorschub zu leisten. Die Ursachen für Kriege und Bürgerkriege zu bekämpfen (s. Hunger, Ausbeutung, elitäre Familienclans, Raubbau, Umweltzerstörung, Korruption in allen Schattierungen uvm.) ist aber nicht die Aufgabe eines Mandats ... es ist geschaffen, um im besten Fall noch Schlimmeres zu verhindern oder im schlimmsten Fall, noch mehr Unheil anzurichten. Ein Mandat für gesellschaftlich und wirtschaftlichen Aufbau und Weiterentwicklung gibt es allerdings noch nicht ... wozu auch ?

 http://www.wochenblatt.de/storage/scl/import/subdir/eins/448185_m3w522h400q75v31167_xio-fcmsimage-20130219230136-006020-5123f6401ce5d.photo_1361277134028-7-0.jpg
wochenblatt.de

. . .

Sonntag, 18. September 2011

Spanish National Hymne - La marcha real

 

Viva España, alzad los brazos, hijos
del pueblo español,
que vuelve a resurgir.

Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.

Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.

¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas
cantan al compás
del himno de la fe.

¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas
cantan al compás
del himno de la fe.

Juntos con ellos cantemos de pie
la vida nueva y fuerte del trabajo y paz.

Juntos con ellos cantemos de pie
la vida nueva y fuerte del trabajo y paz.

Viva España, alzad los brazos, hijos
del pueblo español,
que vuelve a resurgir.

Viva España, alzad los brazos, hijos
del pueblo español,
que vuelve a resurgir.

Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.

Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol

* * *

Montag, 11. Januar 2010

Polen - Nationalhymne




1.Jeszcze Polska nie zginęła
Kiedy my żyjemy,
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.

(Chorus)
|: Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski
Za twoim przewodem,
Złączym się z narodem. :|

2.Przejdziem Wisłę,Przejdziem Wartę,
Będziem Polakami,
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.

(Chorus)
|: Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski
Za twoim przewodem,
Złączym się z narodem. :|

3.Jak Czarniecki do Poznania,
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania,
Wrócim się przez morze.

(Chorus)
|: Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski
Za twoim przewodem,
Złączym się z narodem. :|

4.Już tam ojciec do swej Basi,
Mówi zapłakany -
Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany.

(Chorus)
|: Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski
Za twoim przewodem,
Złączym się z narodem. :|

 Hymn Polski


Hymn Polski

Donnerstag, 31. Dezember 2009

God Save The Queen - British National Anthem


God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen
God Save the Queen,
Send her victorious!
Happy and glorious,
Long to reign over us,
God Save the Queen!

O Lord our God arise,
Scatter her enemies,
and make them fall;
Confound their politics,
Frustrate their navish tricks,
On her our hopes we fix,
God save us all.

Thy Choicest gifts in store,
On her be pleased to pour,
Long may she reign;
May she defend our laws,
And ever give us cause,
To sing with heart and voice,
God Save the Queen.

This is the British National Anthem. The famous tune was used by over 180 composers worldwide, and is an instantly recognisable tune all over the world.

Montag, 28. September 2009

La Marseillaise

Interpretin:

Mireille Mathieu


BasileusSendai

Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé!

Contre nous de la tyrannie,
L’étendard sanglant est levé.(2x)

Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats?

Ils viennent jusque dans vos bras
Egorger vos fils, vos compagnes.

Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons!
Qu’un sang impur
Abreuve nos sillons!
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons!
Qu’un sang impur
Abreuve nos sillons!

Français, en guerriers magnanimes,
Portez ou retenez vos coups!

Epargnez ces tristes victimes,
A regret s’armant contre nous.

Mais ces despotes sanguinaires,
Mais ces complices de Bouillé

Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirent le sein de leur mère!

Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons!
Qu’un sang impur
Abreuve nos sillons!
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons!
Qu’un sang impur
Abreuve nos sillons!

Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs.

Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs!

Sous nos drapeaux que la victoire
Accoure à tes mâles accents,

Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire!

Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons!
Qu’un sang impur
Abreuve nos sillons!
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons!
Qu’un sang impur
Abreuve nos sillons!

***


Vollständiger Text: Marseillaise


***

Auf, Kinder des Vaterlands!
Der Tag des Ruhms ist da.
Gegen uns wurde der Tyrannei
Blutiges Banner erhoben. (2 x)

Hört ihr im Land
Das Brüllen der grausamen Krieger?
Sie rücken uns auf den Leib,
Eure Söhne, Eure Ehefrauen zu köpfen!

Zu den Waffen, Bürger!
Schließt die Reihen,
Vorwärts, marschieren wir!
Das unreine Blut
tränke unserer Äcker Furchen!
Zu den Waffen, Bürger!
Schließt die Reihen,
Vorwärts, marschieren wir!
Das unreine Blut
tränke unserer Äcker Furchen!

Franzosen, Ihr edlen Krieger,
Versetzt Eure Schläge oder haltet sie zurück!
Verschont diese traurigen Opfer,
Die sich widerwillig gegen uns bewaffnen. (2 x)

Aber diese blutrünstigen Despoten,
Aber diese Komplizen von Bouillé,
Alle diese Tiger, die erbarmungslos
Die Brust ihrer Mutter zerfleischen!

Zu den Waffen, Bürger!
Schließt die Reihen,
Vorwärts, marschieren wir!
Das unreine Blut
tränke unserer Äcker Furchen!
Zu den Waffen, Bürger!
Schließt die Reihen,
Vorwärts, marschieren wir!
Das unreine Blut
tränke unserer Äcker Furchen!

Heilige Liebe zum Vaterland,
Führe, stütze unsere rächenden Arme.
Freiheit, geliebte Freiheit,
Kämpfe mit Deinen Verteidigern! (2 x)

Unter unseren Flaggen, damit der Sieg
Den Klängen der kräftigen Männer zu Hilfe eilt,
Damit Deine sterbenden Feinde
Deinen Sieg und unseren Ruhm sehen!

Zu den Waffen, Bürger!
Schließt die Reihen,
Vorwärts, marschieren wir!
Das unreine Blut
tränke unserer Äcker Furchen!
Zu den Waffen, Bürger!
Schließt die Reihen,
Vorwärts, marschieren wir!
Das unreine Blut
tränke unserer Äcker Furchen!


bursty13







Sonntag, 3. Mai 2009

BAYERNHYMNE

Hymne des Freistaats Bayern

FriedrichSunlight


Bayernhymne

1. Gott mit dir, du Land der Bayern,
deutsche Erde, Vaterland!
Über deinen weiten Gauen
ruhe Seine Segenshand!
|: Er behüte deine Fluren,
schirme deiner Städte Bau
Und erhalte dir die Farben
Seines Himmels, weiß und blau! :|

2. Gott mit dir, dem Bayernvolke,
dass wir, uns’rer Väter wert,
fest in Eintracht und in Frieden
bauen uns’res Glückes Herd!
|: Dass mit Deutschlands Bruderstämmen
einig uns ein jeder schau
und den alten Ruhm bewähre
unser Banner, weiß und blau! :|

***
Zitat:
  • 1806-1825: Max I. Joseph
  • 1825-1848: Ludwig I.
  • 1848-1864: Max II.
  • 1864-1886: Ludwig II.
  • 1886-1913/1916: Otto I.
  • 1886-1912: Prinzregent Luitpold
  • 1912-1913: Prinzregent Ludwig
  • 1913-1918: Ludwig III.
***

Bayrisch lernen

Donnerstag, 2. Oktober 2008

Star Spangled Banner

Jimis Version von "Star Spangled Banner" => manchmal sagen auch Töne mehr als 1000 Worte

Donnerstag, 22. Mai 2008

Hino Nacional

Nationalhymne von Brasilien

Video